25/4/26:-
Hmm. Decided to record this song this morning
《搀扶》 (Chan Fu) is a heartfelt song originally written and performed by 马健涛 (Ma Jiantao), who is both the composer and lyricist.
Theme: The song conveys themes of love, support, and companionship, with "搀扶" (meaning "to support someone physically or emotionally") symbolizing unwavering care in relationships.
This song is one of John’s favourite! Only came to know it early this year actually.
Come next mth? Celebrating 35 years of marriage ! In gratitude to Him who love us.
But this song is more than this. It applies to all relationships. GOd is love. And Love is God. May we cherish and support all our loved ones around us. Till death do us part.
We have only one life. Make it work. Cherish. Moments. Love. ❤️ The greatest of all from the One who gave us all !
A recording by Mui this morning.
******
THE SONG!
搀扶管它天不长地不久
别哭因为有我把你守
有一天我们走不动了
另外一个时空再相守
多年前我牵了你的手
从此后我们风雨同路走
下雨了我为你撑伞
衣服破了你帮我缝上
一转眼就过许多年
我的脸布满了沧桑
你的眼被皱纹写满
你的美依然在我心田
搀扶你的手到永久
相约今生会一起走
今生我们还没爱够
死后也要葬在一个山头
搀扶管它天不长地不久
别哭因为有我把你守
有一天我们走不动了
另外一个时空再相守
一转眼就过许多年
我的脸布满了沧桑
你的眼被皱纹写满
你的美依然在我心田
搀扶你的手到永久
相约今生会一起走
今生我们还没爱够
死后也要葬在一个山头
搀扶管它天不长地不久
别哭因为有我把你守
有一天我们走不动了
另外一个时空再相守
搀扶你的手到永久
相约今生会一起走
今生我们还没爱够
死后也要葬在一个山头
搀扶管它天不长地不久
别哭因为有我把你守
有一天我们走不动了
另外一个时空再相守
另外一个时空再相守[1]
Translate to English
This is the lyrics to 《搀扶》 Chān Fú “Supporting Each Other” by 姜育恒 Jiang Yuheng, a classic Mandarin love song about growing old together.
Here’s the English translation, keeping the poetic feel:
---
Supporting you, who cares if heaven isn’t long and earth doesn’t last
Don’t cry, because I’m here to guard you
One day when we can’t walk anymore
We’ll be together again in another time and space
Many years ago I took your hand
From then on, we walked through wind and rain together
When it rained, I held the umbrella for you
When my clothes tore, you mended them for me
In the blink of an eye, so many years have passed
My face is now covered with the marks of time
Your eyes are filled with wrinkles
But your beauty still lives in my heart
I’ll hold your hand forever
We promised in this life to walk together
In this life, we haven’t loved enough
After death, we’ll be buried on the same hill
Supporting you, who cares if heaven isn’t long and earth doesn’t last
Don’t cry, because I’m here to guard you
One day when we can’t walk anymore
We’ll be together again in another time and space
[Verse repeats]
I’ll hold your hand forever
We promised in this life to walk together
In this life, we haven’t loved enough
After death, we’ll be buried on the same hill
Supporting you, who cares if heaven isn’t long and earth doesn’t last
Don’t cry, because I’m here to guard you
One day when we can’t walk anymore
We’ll be together again in another time and space
We’ll be together again in another time and space
---
Key phrases explained:
搀扶 chān fú = To support by the arm, help walk. Shows elderly couples caring for each other.
天不长地不久 = Even if heaven and earth don’t last forever. Means “even if time isn’t eternal.”
风雨同路 = Walk the same road through wind and rain. Means “through thick and thin.”
葬在一个山头 = Buried on the same hill. Ultimate vow — together even in death.
It’s basically the musical version of 神仙眷侶,琴瑟和鳴 we just talked about — lifelong love that goes beyond death.



No comments:
Post a Comment